JAPANESE

Products

Sauce

Organic sauce
Sauces using Japanese organic vegetables and fruits
Organic HOT sauce

Product Description

Organic Worcester Sauce / 有機伍斯特醬

An organic JAS-certified Worcester sauce made with plenty of organic fruits and vegetables—they account for about half of the raw ingredients used.
有機蔬果約佔原料的一半,獲有機JAS認證的伍斯特醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
250ml glass bottle 2 years ¥390(¥421 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 24×18×22 6.1

Product Features
● The vinegars are statically fermented without using any alcohol: pure organic apple vinegar made from 100%-organic apples, and pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice.
● Uses organic molasses and organic sugar.
● Flavored with whole or ground pepper, nutmeg, cloves, laurel, cinnamon, and other spices, and contains no artificial flavorings.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(蘋果、洋葱、大蒜、檸檬、蕃茄、蜜柑)100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%有機蘋果的有機純蘋果醋和100%日本產有機米的有機純米醋。
●糖類使用有機糖蜜和有機砂糖。
●香辛料選用胡椒、肉豆蔻、丁子香、月桂葉、桂皮等的原形及粉末,而無食用香料。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Organic Semi-Thick Sauce / 有機中濃醬

A slightly spicy organic JAS-certified semi-thick sauce made with flavorful spices and plenty of organic fruits and vegetables—they account for about one-third of the raw ingredients used.
有機蔬果約佔原料的1/3,獲有機JAS認證,是具香辛料的輕微辣味中濃醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
250ml glass bottle 18 months ¥390(¥421 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 24×18×22 6.1

Product Features
● The vinegars are statically fermented without using any alcohol: pure organic apple vinegar made from 100%-organic apples, and pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice.
● Uses organic molasses and organic sugar.
● Uses organic cornstarch made from non-GMO corn.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(胡蘿蔔、蕃茄、洋葱、蜜柑、檸檬、柚子、大蒜、蘋果)100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%有機蘋果的有機純蘋果醋和100%日本產有機米的有機純米醋。
●糖類使用有機糖蜜和有機砂糖。
●使用有機玉米澱粉(原料選用非基因改造玉米)。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Organic Thick Sauce / 有機濃厚醬

An organic JAS-certified sweet thick sauce made with plenty of organic fruits and vegetables—they account for about one-third of the raw ingredients used.
有機蔬果約佔原料的1/3,獲有機JAS認證,是甘甜的濃厚醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
250ml glass bottle 18 months ¥390(¥421 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 24×18×22 6.1

Product Features
● The vinegars are statically fermented without using any alcohol: pure organic apple vinegar made from 100%-organic apples, and pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice.
● Uses organic molasses and organic sugar.
● Uses organic cornstarch made from non-GMO corn.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(胡蘿蔔、蕃茄、蜜柑、洋葱、柚子、檸檬、大蒜、蘋果)100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%有機蘋果的有機純蘋果醋和100%日本產有機米的有機純米醋。
●糖類使用有機糖蜜和有機砂糖。
●使用有機玉米澱粉(選用非基因改造玉米為原料)。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Craftsmen's Organic Semi-Thick Sauce / 職人的夢想 夢寐以求的醬汁 有機中濃醬

An organic JAS-certified ultimate semi-thick sauce made with no sugar but with plenty of organic fruits and vegetables to enhance the natural sweetness—they account for about 90% of the raw ingredients used. Made with the finest-quality ingredients, each bottle is packed with the craftsmen's passion.
不含砂糖,從約佔原料90%的有機蔬果中提取甜味,獲有機JAS認證,追求極致的醬。選用最好的原料,蘊含著製造者的一片丹心。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
200ml glass bottle 18 months ¥500(¥540 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 20.5×26.5×17.5 5.4

Product Features
● The fruits and vegetables (apples, carrots, tomatoes, mikans, onions, garlic, lemons, etc.) used as the main ingredients are 100% organic.
● The vinegars are statically fermented without using any alcohol: pure organic apple vinegar made from 100%-organic apples, and pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice.
● Thickened with Japanese organic konjac powder instead of starch.
● Contains no sugar, preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(蘋果、胡蘿蔔、蕃茄、蜜柑、洋葱、大蒜、檸檬等)100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%有機蘋果的有機純蘋果醋和100%日本產有機米的有機純米醋。
●使用日本產有機蒟蒻粉增稠,而無澱粉。
●無砂糖、防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Worcester Sauce (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 伍斯特醬(選用日本產有機蔬果)

A Worcester sauce with all the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables.
發揮了日本產有機蔬果本身擁有的甜味的伍斯特醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
360ml glass bottle 2 years ¥350(¥378 tax included)
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
15×2 34×42×22.5 20.5

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
900ml glass bottle 2 years ¥670(¥723 tax included)
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 27×35×31 18.3

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
1.8L PET 2 years open
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
6 23×34×42 14

Product Features
● Uses pure rice vinegar made from 100%-Japanese rice without using any alcohol.
● Uses sun-dried raw salt.
● Flavored with whole or ground pepper, nutmeg, cloves, laurel, cinnamon, and other spices, and contains no artificial flavorings.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(洋葱、蕃茄、蜜柑、大蒜、胡蘿蔔)為日本產,100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用100%日本產有機米的純米醋。
●食鹽使用日曬乾燥的原鹽。
●香辛料選用胡椒、肉豆蔻、丁子香、月桂葉、桂皮等的原形及粉末,而無食用香料。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Semi-Thick Sauce (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 中濃醬(選用日本產有機蔬果)

A slightly spicy semi-thick sauce with the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables.
在日本產有機蔬果的甘甜上加上香辛料的微辣中濃醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
360ml glass bottle 18 months ¥350(¥378 tax included)
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
15×2 34×42×22.5 20.5

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
1.8L PET 18 months open
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
6 23×34×42 14

Product Features
● The fruits and vegetables (onions, mikans, carrots, tomatoes, garlic, and lemons) used as the main ingredients are 100%-organic Japanese produce.
● Uses pure rice vinegar made from 100%-Japanese rice without using any alcohol.
● Uses sun-dried raw salt.
● Flavored with whole or ground pepper, nutmeg, cloves, laurel, cinnamon, and other spices, and contains no artificial flavorings.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(洋葱、蜜柑、大蒜、蕃茄、胡蘿蔔、檸檬)為日本產,100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用100%日本產有機米的純米醋。
●食鹽使用日曬乾燥的原鹽。
●香辛料選用胡椒、肉豆蔻、丁子香、月桂葉、桂皮等的原形及粉末,而無食用香料。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Thick Sauce (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 濃厚醬(選用日本產有機蔬果)

A thick sauce that uses all the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables.
發揮了日本產有機蔬果本身擁有的甜味的濃厚醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
360ml glass bottle 18 months ¥350(¥378 tax included)
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
15×2 34×42×22.5 20.5

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
900ml glass bottle 18 months ¥670(¥723 tax included)
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 27×35×31 18.3

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
1.8L PET 18 months open
QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
6 23×34×42 14

Product Features
商品特徴
● Uses pure rice vinegar made from 100%-Japanese rice without using any alcohol.
● Uses sun-dried raw salt.
● Flavored with whole or ground pepper, nutmeg, cloves, laurel, cinnamon, and other spices, and contains no artificial flavorings.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(洋葱、胡蘿蔔、蜜柑、蕃茄、大蒜、檸檬)為日本產,100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用100%日本產有機米的純米醋。
●食鹽使用日曬乾燥的原鹽。
●香辛料選用胡椒、肉豆蔻、丁子香、月桂葉、桂皮等的原形及粉末,而無食用香料。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Low Salt Worcester Sauce (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 減鹽伍斯特醬(選用日本產有機蔬果)

A low-sodium mild Worcester sauce made with Japanese organic fruits and vegetables.
減少了伍斯特醬的鹽分,口感醇厚,選用日本產有機蔬果的伍斯特醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
360ml glass bottle 2 years ¥350(¥378 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
15×2 34×42×22.5 20.5

Product Features
● A Worcester sauce that emphasizes the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables and has a milder flavor thanks to cutting sodium by 25% compared to a generic Worcester sauce (based on the Standard Tables of Food Composition in Japan 2015).
● The fruits and vegetables (onions, garlic, mikans, carrots, and tomatoes) used as the main ingredients are 100%-organic Japanese produce.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●減少了伍斯特醬(日本食品標準成分表(2015))中的25%鹽分,使日本產有機蔬果的天然甜味更鮮明,口感更醇厚的伍斯特醬。
●主原料的蔬果(洋葱、大蒜、蜜柑、胡蘿蔔、蕃茄)為日本產,100%有機。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Kansai-Style Okonomi Sauce Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables / 選用日本產有機蔬果 關西風御好燒醬

A Kansai-style okonomi sauce with all the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables, and the umami of kombu seaweed and bonito stock.
發揮了日本產有機蔬果的天然甜味與昆布、鰹魚高湯的鮮味和風味的關西風御好燒醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
300g tube 18 months ¥340(¥367 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
20 35×21.5×21.5 6.9

Product Features
● Uses oyster extract made from oysters harvested in Hiroshima.
● Uses Japanese kombu seaweed and dried bonito shavings.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
★ The mild sweetness also goes well with other dishes besides okonomiyaki, like takoyaki, yakisoba, and pork cutlet.
●主原料的蔬果(洋葱、胡蘿蔔、蜜柑、蕃茄、檸檬、大蒜、柚子、冬菇)為日本產,100%有機。
●選用以廣島出產的牡蠣製成的牡蠣抽提物。
●選用日本產昆布及鰹魚乾。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。
★因為其口味可口甜美,除御好燒外,更可在章魚燒、日式炒麵、炸豬排等使用。

Okonomi Sauce (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 御好燒醬(選用日本產有機蔬果)

An okonomi sauce with reduced sourness and sodium, made with all the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables to give it the optimum sweetness for okonomiyaki.
不單發揮了日本產有機蔬果的天然甜味,更為了迎合御好燒而調節了甜度,酸味和鹽分較輕的御好燒醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
360ml glass bottle 18 months ¥350(¥378 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
15×2 34×42×22.5 20.5

Product Features
● The fruits and vegetables (onions, mikans, carrots, tomatoes, lemons, yuzu citruses, garlic, and shitake mushrooms) used as the main ingredients are 100%-organic Japanese produce.
● Uses pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice, which is statically fermented without using any alcohol.
● Uses Japanese kombu seaweed.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(洋葱、蜜柑、胡蘿蔔、蕃茄、檸檬、柚子、大蒜、冬菇)為日本產,100%有機。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%日本產有機米的純米醋。
●選用日本產昆布。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

Yakisoba Sauce Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables / 選用日本產有機蔬果 日式炒麵醬

This yakisoba sauce uses all the natural sweetness of Japanese organic fruits and vegetables. Instead of MSGs, caramel coloring, or other additives, it uses organic molasses, restock soy sauce, oyster extract, and fish sauce, creating the perfect umami, richness, and color for yakisoba.
發揮了日本產有機蔬果的天然甜味,不含化學調味料、焦糖色素等,使用有機糖蜜、再仕入醬油、牡蠣抽提物及魚醬,創造出日式炒麵醬的鮮美醇厚的味道及顏色。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
250ml glass bottle 2 years ¥390(¥421 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 24×18×22 6.1

Product Features
● Uses organic molasses from overseas.
● Uses restock soy sauce brewed from wheat and non-GMO unprocessed Japanese soybeans. The molt for restock soy sauce is produced using pure soy sauce instead of saline, giving a stronger umami and flavor. With this restock soy sauce, we've enhanced the depth of color compared to our conventional light-colored sauce, and also increases the umami.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
●主原料的蔬果(洋葱、蕃茄、胡蘿蔔、蜜柑、大蒜、檸檬、柚子、冬菇)為日本產,100%有機。
●糖蜜選用海外產的有機糖蜜。
●醬油使用日本產丸大豆(非基因改造大豆)和小麥釀造而成的再仕入醬油。再仕入醬油是在製麴時使用生醬油代替食鹽水,具強烈鮮味與風味的醬油。透過選用再仕入醬油,不但比本公司之前的醬汁著色更佳,鮮味也得到提升。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。

>Sauce to Spice Up A Mild Curry (Made with Japanese Organic Fruits and Vegetables) / 把甘甜咖哩變成辛辣咖哩的醬汁(選用日本產有機蔬果)

Just put some on a sweet curry for kids! This sauce work like magic, instantly turning a mild curry into a spicier, deeper-flavored dish for grown-ups.
只需加到為小孩製作的甘甜咖哩中!就能把它變成大人愛吃的辛辣刺激咖哩的魔法醬汁。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
200ml glass bottle 2 years ¥290(¥313 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
20 25×31×18 8.8

Product Features
● The sauce is made with extracts containing plenty of spices, vegetables, and fruits that are precipitated as the Worcester sauce ages.
● The fruits and vegetables (onions, tomatoes, mikans, garlic, and carrots) used as the main ingredients are 100%-organic Japanese produce.
● Contains no preservatives, MSGs, caramel coloring, or yeast extract.
★ Perfect as a finishing seasoning or hidden flavor for any dishes that use spices, including sobameshi, yakisoba, and okonomiyaki.
●此醬汁選用伍斯特醬熟成時沉澱而成的抽提物,含有大量香辛料及蔬果。
●主原料的蔬果(洋葱、蕃茄、蜜柑、大蒜、胡蘿蔔)日本產,100%有機。
●無防腐劑、化學調味料、焦糖色素、酵母抽提物。
★可為日式炒麵飯、日式炒麵、御好燒等使用香辛料的菜色調味或提味。

Organic Yuzu & Ginger HOT Sauce / 有機柚子薑HOT醬

A sweet chili sauce-like organic hot sauce with the aroma of Japanese organic yuzu citruses, and the flavor of Japanese organic ginger.
能品到日本產有機柚子的香味和日本產有機薑之味道的甜辣風味的有機辣醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
100g glass bottle 18 months ¥450(¥486 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 20.2×15.4×17 3.3

Product Features
● Uses Japanese organic yuzu citruses, ginger, and hot peppers.
● No added cane sugar. Uses only the natural sweetness of organic grape juice from overseas.
● Uses pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice, which is statically fermented without using any alcohol.
● Contains no preservatives, artificial flavorings, or MSGs.
● An organic product inspired by wanting to help the producers by making effective use of organic yuzu citrus peel that's still highly fragrant when it's left over after the juice has been extracted.
●選用日本產有機柚子、薑及辣椒。
●不含砂糖,用海外產有機葡萄果汁增甜。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%日本產有機米的純米醋。
●無防腐劑、食用香料、化學調味料。
●為了儘可能支援各個生產商而誕生,善用榨汁後所殘餘的,仍然保存豐富香氣的有機柚子皮的有機產品。

★Recommended Recipes★
★ Use it as a hot sauce for pizza or pasta.
★ Use it as a spicy seasoning for udon, soba, and ramen noodles, hot pots, and soup. Add to simmered food for a spicy accent.
★ Use it with meat dishes like steak and deep-fried chicken, and with fish dishes like grilled fish and sashimi.
★ Use it with Chinese food to accent the spiciness.
★ Use it to add an accent to dressings, or mix it with condiments like sauces, ketchup, and mayonnaise.
★用作比薩或義大利麵的辣醬。
★用於烏龍麵、蕎麥麵、拉麵、火鍋或湯的調味。加到燉煮菜色中,成為略帶刺激味的點綴。
★可加入牛排或炸雞等肉類菜色,也可以加入燒魚或刺身等魚類菜色。
★也可用在需要辣味的中華料理等。
★可用作醬汁點綴菜色,也可以配合醬汁、蕃茄醬、美乃滋等調味料使用。

Organic Yuzu HOT Sauce / 有機柚子辣椒HOT醬

A versatile spicy organic hot sauce with the wonderful aroma of Japanese organic yuzu citruses.
能品到日本產有機柚子的香味,辣且用途廣泛的有機辣醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
100g glass bottle 2 years ¥360(¥388 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 20.2×15.4×17 3.3

Product Features
● Uses Japanese organic yuzu citrus peel.
● Uses pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice, which is statically fermented without using any alcohol.
● Contains no preservatives, artificial flavorings, or MSGs.
● An organic product inspired by wanting to help the producers by making effective use of organic yuzu citrus peel that's still highly fragrant when it's left over after the juice has been extracted.
●選用日本產有機柚子皮。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%日本產有機米的純米醋。
●無防腐劑、食用香料、化學調味料。
●為了儘可能支援各個生產商而誕生,善用榨汁後所殘餘的,仍然保存豐富香氣的有機柚子皮的有機產品。

★Recommended Recipes★
★ Use it as a hot sauce for pizza or pasta.
★ Use it as a spicy seasoning for udon, soba, and ramen noodles, hot pots, and soup. Add to simmered food for a spicy accent.
★ Use it with meat dishes like steak and deep-fried chicken, and with fish dishes like grilled fish and sashimi.
★ Use it with Chinese food to accent the spiciness.
★ Use it to add an accent to dressings, or mix it with condiments like sauces, ketchup, and mayonnaise.
★用作比薩或義大利麵的辣醬。
★用於烏龍麵、蕎麥麵、拉麵、火鍋或湯的調味。加到燉煮菜色中,成為略帶刺激味的點綴。
★可加入牛排或炸雞等肉類菜色,也可以加入燒魚或刺身等魚類菜色。
★也可用在需要辣味的中華料理等。
★可用作醬汁點綴菜色,也可以配合醬汁、蕃茄醬、美乃滋等調味料使用。

Organic Lemon Hot Sauce / 有機檸檬辣椒HOT醬

A versatile spicy organic hot sauce with the wonderful aroma of organic lemons.
能品到日本產有機檸檬的香味,辣且用途廣泛的有機辣醬。

NET PACKAGING SHELF LIFE SRP in JPN
100g glass bottle 2 years ¥360(¥388 tax included)

QTY / CTN CTN SIZE(cm) CTN WT(kg)
12 20.2×15.4×17 3.3

Product Features
● Uses organic lemon juice from overseas and organic lemon peel from Japan.
● Uses pure organic rice vinegar made from 100%-organic Japanese rice, which is statically fermented without using any alcohol.
● Contains no preservatives, artificial flavorings, or MSGs.
● Japanese organic lemons are extremely hard to obtain. This sauce is an organic product inspired by wanting to make effective use of the peel that's left over after extracting the juice from them.
Add some spiciness and the fresh aroma of lemon to a variety of food and drinks.
●選用海外產的有機檸檬果汁和日本產的有機檸檬皮。
●釀造醋不含酒精,選用靜置發酵的100%日本產有機米的純米醋。
●無防腐劑、食用香料、化學調味料。
●為了善用非常珍貴的日本產有機檸檬在榨汁後所殘餘的有機檸檬皮而誕生的有機產品。
試試在各種菜色或飲料中添加辣味和清新的檸檬的香味。

★Recommended Recipes★
★ Use it as a hot sauce for pizza or pasta.
★ Use it with meat dishes like steak and deep-fried chicken, and with fish dishes like grilled fish and sashimi.
★ Use it to add an accent to dressings, or mix it with condiments like sauces, ketchup, and mayonnaise.
★ Add a dash of it to drinks like ginger ale or vegetable juice to give them a spicy flavor.
★ Goes well with alcoholic drinks like cocktails made with tomato juice and liquor.
★用作比薩或義大利麵的辣醬。
★可加入牛排或炸雞等肉類菜色,也可以加入燒魚或刺身等魚類菜色。
★可用作醬汁點綴菜色,也可以配合醬汁、蕃茄醬、美乃滋等調味料使用。
★加到薑汁汽水或蔬菜汁等飲料中,使味道更刺激。
★適合用酒混合蕃茄汁的雞尾酒等酒精飲料。